colmo


colmo
adj.
full-up.
m.
1 height.
el colmo de la estupidez the height of stupidity
es el colmo de la locura it's sheer madness
para colmo de desgracias to crown it all
¡eso es el colmo! that's the last straw!
2 culmination, climax, height, ultimate.
3 last straw.
pres.indicat.
1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: colmar.
* * *
colmo
adjetivo
1 (que está colmado) full, filled to the top
————————
colmo
nombre masculino
1 height, summit
el colmo de la hipocresía the height of hypocrisy
\
FRASEOLOGÍA
¡esto es el colmo! this is the last straw!, this is the limit!
para colmo to top it all, to make matters worse
* * *
noun m.
height, extreme
* * *
SM

¡eres el colmo! ¡deja ya de quejarte! — you really take the biscuit! just stop complaining!

¡esto es el colmo! ¡ya no lo aguanto más! — this is the last straw! I can't stand it any longer!

tu hermano es el colmo, no paro de reírme con él — your brother is hilarious o is something else *, he makes me laugh so much

el colmo de la elegancia — the height of elegance

para colmo — to top it all, to cap it all

y, para colmo, se le rompió el ordenador — and to top o cap it all his computer broke

para colmo de desgracias o de males — to make matters worse

ser el colmo de los colmos —

que la mismísima policía le robe es ya el colmo de los colmos — to be robbed by the police themselves really is the limit

* * *
masculino

el colmo de la vagancia — the height of laziness

para colmo de desgracias or males — to top o cap it all

sólo falta que para colmo (de males) nos corten el gas — all we need now is for them to cut the gas off

sería el colmo que ... — it would be too much if ...

esto es el colmo! — this is the last straw!

esto ya es el colmo de los colmos! — this really is the limit!

* * *
----
* el colmo = the last straw.
* para colmo = to cap it all (off), but to make things worse, but to make matters worse, for good measure, to add insult to injury.
* para colmo de males = to add insult to injury, to add salt to injury, to rub salt in the wound.
* ser el colmo = be the last straw, bring + the situation to a head, take + the biscuit, take + the cake, be the limit.
* * *
masculino

el colmo de la vagancia — the height of laziness

para colmo de desgracias or males — to top o cap it all

sólo falta que para colmo (de males) nos corten el gas — all we need now is for them to cut the gas off

sería el colmo que ... — it would be too much if ...

esto es el colmo! — this is the last straw!

esto ya es el colmo de los colmos! — this really is the limit!

* * *
* el colmo = the last straw.
* para colmo = to cap it all (off), but to make things worse, but to make matters worse, for good measure, to add insult to injury.
* para colmo de males = to add insult to injury, to add salt to injury, to rub salt in the wound.
* ser el colmo = be the last straw, bring + the situation to a head, take + the biscuit, take + the cake, be the limit.
* * *
colmo
masculine
el colmo de la vagancia the height of laziness
para colmo de desgracias to top o cap it all
sólo falta que para colmo (de males) nos corten el gas all we need now is for them to cut the gas off
llegó al colmo de … he even went as far as to …
¡esto es el colmo! this is the last straw!
¡esto ya es el colmo de los colmos! this really is the end o the limit o the last straw!
* * *

Del verbo colmar: (conjugate colmar)

colmo es:

1ª persona singular (yo) presente indicativo

colmó es:

3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

Multiple Entries:
colmar    
colmo
colmar (conjugate colmar) verbo transitivo
a)vaso/cestato fill … to the brim

b)deseos/aspiraciones› to fulfill(conjugate fulfill)

c)pacienciato stretch … to the limit;

colmo a algn de algo ‹de atencionesto lavish sth on sb;
de regalos› to shower sb with sth
colmo sustantivo masculino:
el colmo de la vagancia the height of laziness;

para colmo de desgracias to top o cap it all;
sería el colmo que … it would be too much if …;
¡esto es el colmo! this is the limit o the last straw!
colmar verbo transitivo frml
1 to fill (right up)
(un cuenco, una copa) to fill to the brim
2 (satisfacer) to fulfil, satisfy
colmo sustantivo masculino
1 (el más alto grado) height
el colmo de la tontería, the height of stupidity
2 (remate) para colmo (de males), to top it all
♦ Locuciones: ¡eso es el colmo!, that's the last straw!
Juan es el colmo, siempre tiene que decir la última palabra, Juan is the living end, he always has to have the last word

'colmo' also found in these entries:
Spanish:
acabose
- añadidura
- aquello
- hostia
- monda
- tremenda
- tremendo
English:
cap
- height
- last
- matter
- straw
- top
- fail
- limit
- shower
* * *
colmo nm
height;
el colmo de la estupidez the height of stupidity;
es el colmo de la locura it's sheer madness;
¡es el colmo de la desfachatez! what a cheek o nerve!;
lo suyo es el colmo de la mala suerte what happened to her was really bad luck;
para colmo to crown it all;
para colmo de males, llovió to make matters worse, it rained;
¡eso es el colmo! that's the last straw!;
¡es el colmo, es la tercera vez que llamo y no me hacen caso! it's getting beyond a joke! this is the third time I've called and they're not paying any attention!
* * *
colmo
m
:
¡es el colmo! this is the last straw!;
para colmo to cap it all;
para colmo de desgracias o
de males to make matters worse
* * *
colmo nm
: height, extreme, limit
el colmo de la locura: the height of folly
¡eso es el colmo!: that's the last straw!
* * *
colmo n height
para colmo to top it all / to make matters worse
ser el colmo to be the limit

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • colmo — sustantivo masculino 1. Porción de una cosa que desborda el recipiente en el que está contenida: Me ha puesto una cucharilla de azúcar hasta el colmo. Tomó una copa de helado con colmo. 2. Grado más alto a que se puede llegar en una cosa: Lo que… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • colmo (1) — {{hw}}{{colmo (1)}{{/hw}}agg. Pieno, traboccante (anche fig.): un piatto colmo di leccornie; cuore colmo di gioia. colmo (2) {{hw}}{{colmo (2)}{{/hw}}s. m. 1 Cima, sommità, culmine | Prominenza. 2 Piena: il colmo del fiume. 3 Gioco di parole… …   Enciclopedia di italiano

  • colmo — |ô| s. m. 1. Caule de nós salientes, muitas vezes fistuloso, próprio das poáceas. 2. Cobertura feita com um conjunto desses caules. • Plural: colmos |ô|.   ‣ Etimologia: latim culmus, i …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • colmo — I (Derivado de colmar.) ► adjetivo Que está colmado o lleno. SINÓNIMO harto II (Del lat. cumulus, montón.) ► sustantivo masculino 1 Parte de una sustancia que rebasa los bordes del recipiente que la contiene. 2 Complemento o término de alguna… …   Enciclopedia Universal

  • colmo — 1cól·mo s.m. CO 1. il punto più alto di una curvatura, di un rilievo e sim.; cima, sommità 2. fig., il punto di maggiore intensità, il massimo livello: raggiungere il colmo della gioia | il punto estremo: il colmo della vecchiaia; il colmo della… …   Dizionario italiano

  • colmo — límite; agotamiento; fin; cf. colmar la paciencia, el colmo, ser el colmo; es el colmo: la ciudad está cada día menos respirable , es el colmo de la corrupción: ahora resulta que e Ministerio de Educación es responsable de la malversación de… …   Diccionario de chileno actual

  • colmo — s m 1 Grado más alto de alguna cosa, punto en el que ya no puede superarse o sobrepasarse: el colmo de la felicidad, el colmo del cinismo 2 Punto en el que algo resulta intolerable o inconcebible: Llego al colmo de gritarme en público 3 Ser algo… …   Español en México

  • colmo — {{#}}{{LM C09305}}{{〓}} {{SynC09531}} {{[}}colmo{{]}} ‹col·mo› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Grado máximo al que se puede llegar en algo: • Eres el colmo de la estupidez y no dices más que tonterías.{{○}} {{<}}2{{>}} Añadido, culminación o remate …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • colmo — colmo1 (Del lat. cumŭlus, montón). 1. m. Porción de materia pastosa o árida, o de cosas de poco volumen, que sobresale por encima de los bordes del vaso que las contiene. 2. Complemento o término de algo. a colmo. loc. adv. colmadamente. llegar… …   Diccionario de la lengua española

  • colmo — (m) (Intermedio) grado más alto de un sentimiento, sensación, etc. Ejemplos: ¡Tu comportamiento impertinente fue el colmo de la intolerancia y falta de respeto hacia las personas mayores! Para el colmo de la felicidad solo le falta un hijo.… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • colmo — ▌ ser el colmo locución ser el acabose. * * * Sinónimos: ■ repleción, sobra, exceso, complemento, término, saturación, plenitud …   Diccionario de sinónimos y antónimos


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.